समुद्रंलङ्घयित्वातुघोरंनदनदीपतिम् । गतिंहनूमतोलोकेकोविद्यात्तर्कयेतवा ।।6.9.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नदनदीपतिम् Lord of streams and rivers, घोरम् terrific, समुद्रम् ocean, लङ्घयित्वा: crossed over, हनुमतः Hanuman, गतिम् arrived at, लोके: in the world, कः who can ever, विद्यात् can know, तर्कयेतवा: or think of.
English Commentary
"Hanuman has crossed over the ocean, a Lord of streams and rivers and arrived. Who can ever know or think of such a task in this world?"