पुराशरत्सूर्यमरीचिसन्निभान्नवाग्रपुङ्खान् सुदृढान्नृपात्मजः । सृजत्यमोघान्विशिखान्वधायतेप्रदीयतांदशरधायमैथिली ।।6.9.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नृपात्मजः son of emperor, शरत्सूर्यमरीचिसन्निभान् shining like the autumnal Sun, नवाग्रपुङ्खान् provided with fresh heads and shafts, सुदृढान् solid, आमोघान् unfailing, विशिखान् arrows, ते for your, वधाय: killing, पुरा: before, सृजति: sends forth, मैथिली: Mythili, दाशरथाय: son of Dasaratha, प्रदीयताम् you may restore.
English Commentary
"You may restore Rama's Mythili, before the emperor Dasaratha's son sends forth solid unfailing arrows shining like autumnal Sun provided with fresh heads and shafts for killing you."