तान्गृहीतायुधान् सर्वान्वारयित्वाविभीषणः । अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यंपुनःप्रत्युपवेश्यतान् ।।6.9.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विभीषणः Vibheeshana, गृहीतायुधान् wielding arms, तान् सर्वान् all those, वारयित्वा: stopping, तान् those, प्रत्युपवेश्य: and making them sit, प्राञ्जलिः with folded palms, वाक्यम् these words, अब्रवीत् addressed.
English Commentary
With folded hands, Vibheeshana made all the (Rakshasas) wielding arms to stop and sit and addressed these words to Ravana.