गवांसयांसिस्कन्नानिविमदावीरकुञ्जराः । दीनमश्वाःप्रहेषन्तेनचग्रासाभिनन्दिनः ।।6.10.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
गवाम् of cows, पयांसि: udder, स्कन्नानि: dried up, वीरकुञ्जराः proud elephants, विमदामः lost their ichor, अश्वाः horses, दीनम् pa the tic, प्रहेषन्ते: neighing, ग्रासाभिनन्दिनः interested in fodder, नच: even not.
English Commentary
"The udder of cows is dried up, the proud elephants have lost their ichor, the horses are pathetic and neighing. They are not even interested in fodder."