पुण्यान्पुण्याहघोषांश्चवेदविद्भिरुदाहृतान् । शुश्रावसुमहातेजाभ्रातुर्विजयसंश्रितान् ।।6.10.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुमहातेजाः highly effulgent, भ्रातुः for brother, विजयसंश्रितान् desiring propitious day, वेदविद्भि: who are learned in the Vedas, उदाहृतान् uttering, पुण्यान् sacred, पुण्याहघोषान् sounds of sacred mantras, शुश्रावच: heard.
English Commentary
Highly effulgent (Vibheeshana) heard sounds of recitation of sacred mantras from Vedas uttered by learned ones desiring a propitious day for his brother.