Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 11 Shloka 15
Original Shloka
सुवर्णरजतास्तीर्णांविशुद्धस्फटिकान्तराम् । विराजमानोवपुषारुक्मपट्टोत्तरच्छदाम् ।।6.11.15।। तांपिशाचशतै: षङ्भिरभिगुप्तांसदाप्रभाम् । प्रविवेशमहातेजास्सुकृतांविश्वकर्मणा ।।6.11.16।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

वपुषा: whose body was embodied with, विराजमानः glowing, महातेजा: exceptionally splendid, सुवर्णरजतास्तीर्णाम् pillars made of gold and silver, विशुद्धस्फटिकान्तराम् inside of which is pure like crystal, रुक्मपट्टोत्तरच्छदाम् carpeted with shining bright golden silk, षडिभः six, पिशाचशतैः hundred devils, अभिगुस्ताम् very beautiful, सदाप्रभाम् ever shining, विश्वकर्मणा: by Vishwakarma, सुकृताम् wellconstructed, ताम् that, प्रविवेश: entered.

English Commentary

Exceptionally splendid one, (Ravana) embodied with glowing body entered the royal court constructed by Vishwakarma, with pillars of gold and silver. Inside of the court was pure like crystal and carpeted with shining golden silk. It was very beautiful and ever shining and guarded by six hundred devils.