नचुक्रुशुर्नानृतमाहकश्चित्सभापदोनापिजजल्पुरुच्चैः । संसिद्धार्थास्सर्वएवोग्रवीर्याभर्तुस्सर्वेददृशुश्चाननंते ।।6.11.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सभासदः those who assembled, नचुक्रुशुः not make noise, कश्चित् even a little,अनृतम् untruth, नाह: not, उच्चैः uttered, नजजल्पुः not speak, अपिसर्वेसंसिद्धार्धा: and all were fully accomplished, उग्रवीर्याः very heroic, तेसर्वे: all of them, भर्तुः Lord, आननम् face, ददृशुः looked at.
English Commentary
Those who assembled at the royal court neither made a little noise, nor uttered untruth, nor spoke. All of them were fully accomplished, very heroic and looked at their Lord's face.