विहितंबहिरन्तश्चबलंबलवतस्तव । कुरुष्याविमनाःक्षिप्रंयदभिप्रेतमस्तुते ।।6.12.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बलवतः one who is powerful, तव: your, बलम् strength, बहिः outside, अन्तश्च: and inside, विहितम् kept, अविमनाः with undistracted mind, ते: to you, यत् that which, अभिप्रेतम् you intend to do, अस्तु: you will, क्षिप्रम् at once, कुरुष्व: you may tell.
English Commentary
"You are a powerful one. Your army has been posted outside as well as inside. You may tell me at once without any distraction what you intend to do."