सागरस्येनमेवेगोमारुतस्येवमेगतिः । नैतद्दाशरथिर्वेदह्यासादयतितेनमाम् ।।6.13.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मे: my, वेगः speed, सागरस्येव: like that of ocean, मे: to me, गतिः movement, मारुतस्येन: like that of wind, एतत् all this, दाशरथिः Rama, son of Dasaratha, नवेद: not know, तेन: therefore, माम् me, आसादयतिहि: coming to attack.
English Commentary
"My speed is like that of the ocean, my movement is like that of the wind and Dasaratha's son does not know this. Therefore, he is coming to attack me."