ततोनेष्टमिदंसौम्ययदहंलोकसत्कृतः । ऐश्वर्यमभिजातश्चज्ञातीनांमूर्ध्न्यवस्थितः ।।6.16.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य: gentle, ततः therefore, अहम् I, लोकसत्कृतः worshipped by the people, ऐश्वर्यम् sovereignty, अभिजातःच: born of noble descent, ज्ञातीनाम् of the clan, मूध्नर्य: chief, अवस्थित: attained, इदम् this, नइष्टम् not like.
English Commentary
"Gentle (Vibheeshana) one Since you belong to the same kinsfolk (as I) you do not like me, who is born of noble descent, attained the position of chief (of clan), is worshipped by the world, and attained sovereignty."