अथवास्वयमेवैषछिद्रमासाद्यबुद्धिमान् । अनुप्रविश्यविश्वस्तेकदाचित्प्रहरेदपि ।।6.17.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथवा: or else, बुद्धिमान् a wise one, एषः in this manner, स्वयमेव: on his own, छिद्रम् weak points, आसाद्य: having reached, अनुप्रविश्य: having found way, विश्वस्ते: if trusted, प्रहरेदपि: strike, कदाचित् perhaps.
English Commentary
"Or else if he is a wise one and knows our weak points, might have found a way and reached us. He may strike us if he is trusted."