नवादान्नपिसङ्घर्षान्नाधिक्यान्नचकामतः । वक्ष्यामिवचनंराजन्यथार्थंरामगौरवात् ।।6.17.52।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजन् O king, राम: Rama, वादात् for the sake of argument, वचनम् words, न: not, सङ्घर्षादपि: for the sake of creating friction, न: nor, आधिक्यात् with sense of superiority, न: nor, कामतःच: or even desire, न: nor, गौरवात् out of respect, यथार्थम् truth, वक्ष्यामि: telling you.
English Commentary
"O King Rama I am telling this to you truly not for the sake of argument, not for the sake of creating friction, or with a sense of superiority, or desire but out of respect."