आकारश्चाद्यमानोऽपिनशक्योविनिगूहितम् । बलाद्धिविवृणोत्येवभावमन्तर्गतंनृणाम् ।।6.17.64।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आकारः form, छाद्यमानोऽपि: even if one wishes to hide, एवगूहितुम् kept concealed, नशक्यः not feasible, अन्तर्गतम् inner feeling, नृणाम् of a man's, भावम्: feeling, बलात् perforce, निप्पणोत्येव: cleverly also.
English Commentary
"Even if one intends to hide in his external form, it is not feasible to keep it concealed. The inner feeling of a man gets revealed even if cleverly hidden."