महोदरमहापार्श्वौराक्षसश्चाप्यकम्पनः । अनीकस्थास्तुतस्यैतेलोकपालसमायुधि ।।6.19.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महोदरमहापार्श्वौ: Mahodara and Mahaparsva, अकम्पनः Akampana, राक्षसश्च: at Rakshasas, युधि: in war, लोकपालसमाः like the guardians of the world, एते: all these are, तस्य: their, अनीकस्ध: commanders in the army.
English Commentary
"Mahodara, Mahaparsva, Akampana are Rakshasas who are like the guards of the world. They are the commanders of his (Ravana's) army."