ततोनिविष्टांध्वजिनींसुग्रीवेणाभिपालिताम् । ददर्शराक्षसोऽभ्येत्यशार्दूलोनामवीर्यवान् ।।6.20.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, वीर्यवान् heroic one, शार्दूलोनाम: by name Shardula, राक्षसः Rakshasa, आभ्येत्य: entering into, निविष्टाम् encamped, सुग्रीवेण: by Sugriva, अभिपालिताम् under the command of, ध्वजिनीम् bearing a flag as a mark, ददर्श: saw.
English Commentary
Then the heroic Rakshasa called Shardula entered into the area encamped by the army under Sugriva's command and saw the sign flag of the army. Ravana sends Suka as an envoy to Sugriva knowing that the Vanara army is advancing to Lanka. Vanaras capture Suka and Rama prevents the Vanaras from killing him and sets him free.