त्वंवैमहाराजकुलप्रसूतोमहाबलश्चर् क्षरजस्सुतश्च । नकश्चिदार्थस्तवनास्त्यनर्थस्तथाहिमेभ्रातृसमोहरीश ।।6.20.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाराज: O king, हरीश: Vanara, त्वम् your, कुलप्रसूतःवै: eminent kings, महाबलश्च: mighty strong, ऋक्षरजस्सुतश्च: and Rksharaja's son, तव: your, अर्थः meaning, कश्चन: a little, नास्ति: not, अनर्थः harm, न: not, तथापि: so also, मे: I am, भ्रातृसमः like your brother.
English Commentary
"O Sugriva, king of Vanaras You are born in a race of eminent kings, a mighty son of Rksharaja. Even a little harm has not been done to you by me. I am like your brother (Ravana's words to Sugriva to be communicated by Suka)."