सगत्वादूरमध्वानमुपर्युपरिसागरम् । संस्थितोह्यम्बरेवाक्यंसुग्रीवमिदमब्रवीत् ।।6.20.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he (Suka), सागरम् ocean, दूरम् long way, अध्वानम् having distant space, गत्वा: gone, अम्बरे: in the sky, संस्थितः stationed, सुग्रीवम् to Sugriva, इदम् these, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Suka having gone a long way in the sky to a distant place, stationed there spoke these words to Sugriva.