Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 20 Shloka 2
Original Shloka
चारोराक्षसराजस्यरावणस्यदुरात्मनः । तांदृष्ट्वासर्वतोव्यग्रंप्रतिगम्यसराक्षसः ।।6.20.2।। प्रविश्यलङ्कांवेगेनरावणंवाक्यमब्रवीत् ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

दुरात्मनः evil minded one, राक्षसराजस्य: Rakshasa kin g's, रावणस्य: Ravana's, चारः spy, सःराक्षसः that Rakshasa, अव्यग्रः not ruffled, ताम् that, सर्वतः all over, दृष्टवा: seeing, प्रतिगम्य: went back, वेगेन: speedily, लङ्काम् to Lanka, प्रविश्य: entered, रावणम् to Ravana, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoke.

English Commentary

The evil minded raskshasa who was a spy of Ravana went back to Lanka speedily unruffled after having observed all over the camp and spoke these words to Ravana.