ततोराज्ञासमादिष्टास्समुत्पत्यवलीमुखाः । जगृहुश्चबबन्धुश्चविलपन्तमनाथवत् ।।6.20.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तः then, राज्ञा: by the king, समादिष्टाः having been commanded, वलीमुखाः the bird Suka, समुत्पत्य: getting up, अनाथवत् like a forlorn one, विलपन्तम् wailing, जगृहुश्च: caught him, बबन्धुश्च: and bound.
English Commentary
Then having been commanded by the king he caught the forlorn wailing Rakshasa Suka and bound him.