तेज्वलन्तोमहावेगास्तेजसासायकोत्तमाः । प्रविशन्तिसमुद्रस्यसलिलंत्रस्तपन्नगम् ।।6.21.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेजसा glowing in brilliance, ज्वलन्तः flaming, वेगाः speedily, ते that, सायकोत्तमाः best among the arrows, त्रस्तपन्नगम् like the snakes, समुद्रस्य into the ocean, सलिलम् waters, प्रविशन्ति pierced.
English Commentary
Glowing in brilliance like flame, the arrows of the best among the arrows pierced like snakes into the water of the ocean.