निमित्तानिपरिगृह्योदकंशीतंवनानिफलवन्तिच । बलौघंसंविभज्येमंव्यूह्यतिष्ठेमलक्ष्मण ।।6.23.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, शीतम् cool, उदकम् water, फलवन्ति fruit, वनानिच forests, परिगृह्य arranging, इदम् this, बलौघम् battalions of army, संविभज्य dividing, व्यूह्य the group, तिष्ठेम will remain.
English Commentary
"Lakshmana Arrange a place in this forest where there is cool water and fruits for the battalions of the army, we shall remain (alert)."