सावीरसमितीराज्ञाविरराजव्यवस्थिता । शशिनाशुभनक्षत्रापौर्णमासीवशारदी ।।6.24.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
व्यवस्थिता settled, सा that, वीरसमितिः army of Vanaras, राज्ञा by the king (Rama), शुभनक्षत्रा with auspicious stars, शारदी autumn, पौर्णमासी full moon, शशिनाइव like the moon, विरराज shone.
English Commentary
The army of Vanaras settled that way by Rama's command shone like the autumnal full moon with auspicious stars. Applauding the splendour of Lanka, Rama asks Lakshmana to see the beauty of the gardens and palaces. Rama asks Suka to be released. Suka returns to Ravana and describes Ramas army.