शशासकपिसेनायांबलमादायवीर्यवान् । अङ्गदस्सहनीलेनतिष्ठेदुरसिदुर्जयः ।।6.24.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शशास terror for the enemies, वीर्यवान् valiant one, दुर्जयः one who is difficult to win over, अङ्गदः Angada, बलात् with his army, ताम् those, कपिसेनायाम् army of Vanaras, आदाय taking, नीलेनसह along with Nila, उरसि heart (central place), तिष्ठेत् remain.
English Commentary
Let the valiant Angada who is difficult to win over, who is a terror to the enemies, take the army along with Nila and remain at the centre (of the army structure).