बहूनिवानरेन्द्राणामेषयूथानिवीर्यवान् । परिगृह्याभियातित्वांस्वेनानीकेनमर्दितुम् ।।6.26.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यवान् a valiant one, एषः this, वानरेन्द्राणाम् Vanara king's, बहूनि: many, यूथानि: troops, परिगृह्य: taking, त्वाम् you, स्वेन: himself, अनीकेन: several (battalions) मर्दितुम्: in order to crush, अभियाति: marching.
English Commentary
"This valiant Vanara himself with many troops and several battalions of the Vanara king is marching to crush you."