यस्तुगैरिकवर्णाभंवपुःपुष्यतिवानरः । अवमत्यसदासर्वान्वानरान्बलदर्पितान् ।।6.26.46।। गवयोनामतेजस्वीत्वांक्रोधादभिवर्तते ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यः he who, वानरः Vanara, गैरिकवर्णाभम् of orange body in colour, वपुः of hand some form, पुष्यति: nourishes, सदा: ever, बलदर्पितान् proud of his strength, तेजस्वी: glorious one, गवयोनाम: known as Gavaya, सर्वान् all, वानरान् Vanaras, अवमत्य: with disregard, क्रोधात् in anger, त्वाम् you अभिवर्तते: coming towards.
English Commentary
"He who is of an orange colour body of hand some form, who nourishes it ever and who is proud of his strength, a glorious one known as Gava ya is coming towards you angrily with disregard for Vanaras."