Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 46
Original Shloka
यस्तुगैरिकवर्णाभंवपुःपुष्यतिवानरः । अवमत्यसदासर्वान्वानरान्बलदर्पितान् ।।6.26.46।। गवयोनामतेजस्वीत्वांक्रोधादभिवर्तते ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

यः he who, वानरः Vanara, गैरिकवर्णाभम् of orange body in colour, वपुः of hand some form, पुष्यति: nourishes, सदा: ever, बलदर्पितान् proud of his strength, तेजस्वी: glorious one, गवयोनाम: known as Gavaya, सर्वान् all, वानरान् Vanaras, अवमत्य: with disregard, क्रोधात् in anger, त्वाम् you अभिवर्तते: coming towards.

English Commentary

"He who is of an orange colour body of hand some form, who nourishes it ever and who is proud of his strength, a glorious one known as Gava ya is coming towards you angrily with disregard for Vanaras."