लक्ष्मणश्चात्रधर्मात्मामातङ्गानामिवर्षभः । यस्यबाणपथंप्राप्यनजीवेदपिवासवः ।।6.30.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यस्य his, बाणपथम् within the range of arrows, प्राप्य strike, वासवःअपि even Indra, नजीवेत् not be alive, धर्मात्मा righteous, मातङ्गानाम् proud elephant, ऋषभःइव like a bull, लक्ष्मणश्च Lakshmana's, अत्र here.
English Commentary
"Here is righteous Lakshmana, who is like a bull (foremost) resembling a proud elephant. Even Indra will not be alive with in the range of his arrows when he strikes."