श्वेतोज्योतिर्मुखश्चात्रभास्करस्यात्मसम्भवौ । वरुणस्यचपुत्त्रोऽन्योःहेमकूटःप्लवङ्गमः ।।6.30.32।। विश्वकर्मसुतोवीरोनलःप्लवगसत्तमः । विक्रान्तोबलवानत्रवसुपुत्रस्सदुर्धरः ।।6.30.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भास्करस्य Sun god's, आत्मसम्भवौ sprung from Sun god, श्वेत Swetha, ज्योतिर्मुखश्च Jyothirmukha, वरुणस्य Varuna's, अन्यःपुत्त्र other son, हेमकूट Hemakuta, प्लवङ्गम monkey, विश्वकर्मसुत son of Vishwakarma, वीर heroes, प्लवगसत्तम foremost among the monkeys, नल Nala, विक्रान्त valiant, बलवान् gallant, वसुपुत्र son of Vasu, विक्रान्त valiant, वेगवान् swift in action, वसुपुत्त्र son of Vasu, स he, दुर्धर is Durdhara, अत्र here.
English Commentary
"Here are Swetha and Jyothirmukha sons of Sun god Hemakuta another son of Varuna Nala the foremost among the monkey heroes is the valiant son of Vishwakarma and Durdhara of swift action, the son of Vasu."