दुःखाद्दुःखंप्रपन्नायामग्नायाश्शोकसागरे । योहिमामुद्यतनिस्त्रातुंसोऽपित्वंविनिपातितः ।।6.32.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुःखात् in grief, दुःखम् grief, प्रपन्नायाः reaching at, शोकसागरे ocean of sorrow, मग्नायाः filled, यः who, त्वम् you, त्रातु, to save उद्यतः have come, सोऽपि you are also, विनिपातितः are killed.
English Commentary
"I am in grief and filled with an ocean of sorrow. You who have come to save me and are also killed."