एवंलालप्यमानायांसीतायांतत्रराक्षसः । अभिचक्रामभर्तारमनीकस्थःकृताञ्जलिः ।।6.32.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीतायां while Sita, एवम् in that way, लालप्यमानायाम् wailing as said before, तत्र there, अनीकस्थः guarding, राक्षसः Rakshasa, कृताञ्जालिः offered salutation, भर्तारम् to the king, अभिचक्राम approached.
English Commentary
While Sita was wailing in that manner, as said earlier, the Rakshasa guarding her approached the king and offered salutations with both hands.