मोहितांराक्षसेन्द्रेणसीतांपरमदुःखिताम् । आश्वासयामासतदासरमामृदुभाषिणी ।।6.33.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, मृदुभाषिणी of sweet expression, सरमा Saarana, राक्षसेन्द्रेण because of the king of Rakshasa, मोहिताम् put off, परमदुःखिताम् extremely sorrowful, सीताम् Sita, आश्वासयामास comforted.
English Commentary
Then Saarana of sweet expression, comforted Sita who was put off and was extremely sorrowful because of the Rakshasa king.