तत्रतत्रचसन्नद्धास्सपततनिपदातयः । अपूर्यन्तेराजमार्गास्सैन्यैरद्भुतदर्शनैः ।।6.33.24।। वेगवभदिन्नदभदिश्चतोयौघैरिवसागरः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पदातयः foot soldiers, सन्नद्धाः prepared, तत्रतत्रच here and there, संपततनि collected in groups, अद्भुतदर्शनैः weird appearance, सैन्यैः troops, वेगवभदिः swiftly, नदभदिःच making sounds, तोयौघैः streams of water, सागरःइव like the ocean, राजमार्गाः royal path, अपूर्यन्ते strange.
English Commentary
"See the weird appearance of footsoldiers collected here and therein groups prepared to go. The royal path is filled with choking sounds of the troops moving fast, like an ocean filled with streams of water. It is strange."