सागरस्य जलं लोके यावत्स्थास्यति पार्थिव। सगरस्यात्मजास्तावत्स्वर्गे स्थास्यन्ति देववत्।।1.44.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पार्थिव O King, सागरस्य ocean's, जलम् waters, लोके in this world, यावत् as long as, स्थास्यति remain, तावत् till such time, सगरस्य आत्मजा: sons of Sagara, देववत् like devatas, स्वर्गे in heavens, स्थास्यन्ति will stay.
English Commentary
O King as long as the waters in the ocean exist in this world, shall the sons of Sagara, live in heavens like gods.