साप्रविष्टाततस्तत्रददर्शजनकात्मजाम् । प्रतीक्षमाणांस्वामेवभ्रष्टपद्मामिवश्रियम् ।।6.34.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्रविष्टा having entered, सा she, तत्र then, स्वामेव for her, प्रतीक्षमाणाम् waiting eagerly every moment, भ्रष्टपद्माम् one who lost the lotus seat, श्रियम् इव, जनकात्मजाम् daughter of Janaka, ददर्श saw.
English Commentary
On entering the Ashoka grove, she saw the daughter of Janaka eagerly waiting for her every moment, looking like Lord Vishnu's wife Lakshmi, who lost her lotus seat.