तदेषासुस्थिराबुद्धिर्मृत्युलोभादुपस्थिता । भयान्नशक्तस्त्वांमोक्तुमनिरस्तस्संयुगे ।।6.34.25।। रक्षसानांचसर्वेषामात्मनश्चवधेनहि ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत् to him, मृत्युलोभात् cause death, एषा this, सुस्थिरा very steady, बुद्धिः thought, उपस्थिता impending, तु to you, संयुगे in combat, सर्वेषाम् every one, राक्षसानाम् of the Rakshasas, आत्मनश्च himself also, वधेन by death, अनिरन्तः undetermined, भयात् out of fear, त्वाम् you, मोक्तुम् to liberate, नशक्तः not able.
English Commentary
"This thought has come to him only to cause him death. Because of impending death, he is very steady in his mind. This Ravana will not be able to liberate you before his death and of the Rakshasas."