नहिमेक्रममाणायानिरालम्बेविहायसि । समर्थोगतिमन्वेतुंपवनोगरुडोऽपिवा ।।6.34.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निरालम्बे without any support, विहायसि going through the sky, क्रममाणायाः proceeding, मे me, गतिम् movement, अन्वेतुम् to follow, पवनः wind god, गरुडोऽपिवा or even Garuda, नसमर्थः not capable.
English Commentary
"While I fly through the sky without any support, either the wind god or even Garuda will not be capable of following my movement."