समर्थागगनंगन्तुमपिवात्वंरसातलम् । अवगच्छाम्यकर्तव्यंकर्तव्यंतेमदन्तरे ।।6.34.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वम् you, गगनम् in the sky, अपिच even, रसातलम् underworld, गन्तुम् , समर्था capable, अकर्तव्यम् that which can't be done, मदन्तरे for my sake, ते you, कर्तव्यम् duty, एवगच्छामि also known to me.
English Commentary
"You are capable of flying through the sky or even going to the underworld. For my sake you will do what cannot be done also and that it is your bounden duty, is also known to me."