तन्मह्यंरोचतेसन्धिस्सहरामेणरावण ।।6.35.10।। यदर्थमभियुक्ता: स्मसीतातस्मैप्रदीयताम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रावण Ravana, तत् that, रामेणसह with Rama, सन्धिः join, मह्यम् for us, रोचते agreeable, यदर्थम् for which, अभियुक्ता: favourable, स्मसीता Sita, तस्मै to him, प्रतीयताम् restore to him.
English Commentary
"O Ravana! Joining with that Rama is agreeable to me. Let that Sita for whose sake you have been attacked be restored to him."