लोकनाथस्यरामस्यसखादासोऽस्मिराक्षस । नमयामोक्ष्यसेऽद्यत्वंपार्थिवेन्द्रस्यतेजसा ।।6.40.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षस Rakshasa, लोकनाथस्य ruler of the world, रामस्य at Rama, सखा friend, दासः servant, अस्मि I am, त्वम् your, अद्य his, पार्थिवेन्द्रस्य best of kings, तेजसा power, मया by me, नमोक्ष्यसे will not leave you.
English Commentary
"O Rakshasa! I am a friend and servant of the king of kings, ruler of the world. By his power I will not leave you!", Sugriva said.