क्रोधवेगेनसंयुक्तस्सत्त्वेनचबलेनच । अचलाग्रादथोत्थायपुप्लुवेगोपुरस्थले ।।6.40.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रोथवेगेन provoked by anger, सत्त्वेनच courageous, बलेनच and strong, संयुक्तः impetuous, अथ then, अचलाग्रात् the top of the peak, उत्थाय rose up, गोपुरस्थले peak of the tower, पुप्लुवे flew.
English Commentary
Provoked by anger, courageous and strong Sugriva rose up impelled by impetuosity and flew to the peak of the tower.