व्यथयन्राक्षसान्सर्वान्हर्षयंश्चापिवानरान् । सवानराणांमध्येतुरामपार्श्वमुपागतः ।।6.41.92।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, सर्वान् all, राक्षसान् Rakshasas, व्यथयन् causing pain, वानरान् Vanaras, हर्षयंश्चापि delighting, वानराणाम् to Vanaras, मध्ये midst, रामपार्श्वम् near Rama, उपागतः returned back.
English Commentary
Angada caused pain to the Rakshasas and delighted the monkeys and returned to the midst of Vanaras near Rama.