रामस्तुबहुभिर्हृष्टर्निनदद्भिःप्लवङ्गमैः । वृतोरिपुवधाकाङ्क्षीयुद्धायैवाभ्यवर्तत ।।6.41.94।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामस्तु On Rama's part, हृष्टैः delighted, विनदद्भिः roaring like a lion, बहुभिः many, प्लवङ्गमैः monkey groups, वृतः surrounded, रिपुवधाकाङ्क्षी desirous of destruction of enemy, युद्धायैव for war, अभ्यवर्तत waiting.
English Commentary
Delighted by the roaring sound of many monkeys Rama awaited surrounded by groups of monkeys desirous of starting war.