ऋक्षाणांभीमवेगानांधूम्रःशत्रुनिबर्हणः । वृतःकोट्यामहावीर्यस्तस्थौरामस्यपार्श्वतः ।।6.42.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वृतः accompanied by, कोट्या one crore, ऋक्षाणां bears, भीमवेगानां of redoubtable fury, धूम्रः Dhumra (brother of Jambavan), शत्रुनिबर्हणः exterminator of his foes, महावीर्यस्तस्थौ endowed with extraordinary valour, रामस्य Rama's, पार्श्वतः by the side of.
English Commentary
Accompanied by a crore of Bears of redoubtable fury, Dhumra (brother of Jambavan), an exterminator of foes endowed with extraordinary valour stood by Rama's side.