युध्यतांतुततस्तेषांवानराणांमहात्मनाम् । रक्षसांसम्बभूवाथबलकोपस्सुदारुणः ।।6.43.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, महात्मानाम् gigantic, तेषांवानराणाम् those Vanaras, रक्षसांच and Rakshasas, युध्यताम् waging war, अथ while, सुदारुणः exceedingly terrific, बलरोषः anguished, सम्बभूव could not tolerate the sight.
English Commentary
Thereafter the gigantic army of Vanaras were fighting with exceedingly terrific Rakshasas and the anguished Rakshasas could not tolerate the sight. In the course of conflict between Rakshasas and Vanaras Angada fights with Indrajith. Other Rakshasas are lopped off by Rama and Nikumbha by Neela. Sushena kills Vidyunmali.