एवंतैर्वानरैश्शूरैश्शूरास्तेरजनीचराः । द्वन्द्वेविमृदितास्तत्रदैत्याइवदिवौकसैः ।।6.43.41।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शूराः warriors, तेरजनीचराः those Rakshasas, शूरैः with warriors, तैःवानरैः those Vanaras, एवम् in that manner, तत्र there, द्वन्द्वे duel fight, दिवौकसैः wonderful, दैत्याइव like Devatas, विमृदिताः delighted.
English Commentary
In that manner the Rakshasa warriors and the Vanara warriors fought the duel wonderfully and like the way Devatas killed the Demons, the Rakshasas were killed.