विश्वामित्रवचश्श्रुत्वा राघव स्सहलक्ष्मण:। विस्मयं परमं गत्वा विश्वामित्रमथाब्रवीत्।।1.45.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सहलक्ष्मण: together with Lakshmana, राघव: Rama, विश्वामित्रवच: words of Visvamitra, श्रुत्वा having listened, परमम् great, विस्मयम् astonishment, गत्वा having obtained, अथ thereafter, विश्वामित्रम् addressing Visvamitra, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
On hearing the words of Viswamitra, Rama along with Lakshmana, filled with astonishment said to him: Devatas and daityas churn the ocean of milk -- Rudra swallows venom -- Visnu assumes the form of tortoise and supports Mandara mountain on his back -- emergence of Dhanvantari, apsarasas, etc -- battle between devas and daityas for possession of nectar.