त्वं गति: सर्वभूतानां विशेषेण दिवौकसाम्। पालयास्मान्महाबाहो गिरिमुद्धर्तुमर्हसि।।1.45.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबाहो O Strong armed one, त्वम् you, सर्वभूतानाम् for all living beings, गति: ultimate refuge, विशेषेण specially, दिवौकसाम् for devatas, अस्मान् us, पालय protect, गिरिम् mountain, उद्धर्तुम् अर्हसि fit to lift it.
English Commentary
"O mightyarmed Visnu you are the ultimate refuge for all living beings, specially for the devatas. Protect us, you (alone) are fit to lift up the Mandara mountain".