तेषामापततांशब्दःक्रुद्धानामपिगर्जताम् ।।6.44.18।। उद्वर्तइवसत्त्व, नांसमुद्राणांप्रशुश्रुवे ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रुद्धानाम् angry Rakshasas, गर्जताम् thundering, आपतताम् rushing towards, तेषाम् them, शब्दः noise, सत्त्वानाम् seven seas, उद्वर्ते risen to flow, समुद्राणाम् into ocean, प्रशुश्रुवे heard.
English Commentary
The thundering noise of the angry Rakshasas rushing towards Rama was like the seven seas rising to flow into the ocean.