तौतुक्रूरेणनिहतौरक्षसाकामरूपिणा । असृक्सुस्रुवतुस्तीव्रंजलंप्रस्रवणाविव ।।6.45.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रूरेण by the cruel, कामरूपिणा capable of acquiring desired form, रक्षसा Rakshasa, निहतौ wounded, तौ both, प्रस्रवणौ flowed, जलम् इव like water, तीव्रम् copiously, असृक् vital breaths, सुस्रुवतुः brought forth.
English Commentary
Wounded by the cruel Rakshasas capable of changing form at their will, blood flowed from their body copiously like water from spring bringing out their vital life breaths.