हरयश्चापितंदृष्टवासन्तापंपरमंगताः ।।6.45.27।। शोकार्ताश्चुक्रशुर्घोरमश्रुपूरितलोचनाः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हरयश्चापि even the monkeys, तम् him, दृष्टवा beholding, परमम् very, सन्तापम् much stricken, गताः fallen, शोकार्ताः in agony, अश्रुपूरियलोचनाः their eyes filled with tears, घोरम् terrible, चुक्रुशुः shrieked.
English Commentary
Even the monkeys' eyes were filled with tears, very much stricken with grief seeing Rama fallen and shrieked.