तंभीममार्गमाणादिशोदशःवेगाहरयोनाराचैःक्षतविग्रहाः । अन्धकारेनददृशुर्मेघैस्सूर्यमिवावृतम् ।।6.45.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नाराचैः iron arrows, क्षतविग्रहाः mangled, भीमवेगाः endowed with high speed, हरयः Vanaras, अन्धकारे in utter darkness, तम् him, Indrajith मेघैः cloud, आवृतम् covered, सूर्यमिव like Sun, नददृशुः not seen.
English Commentary
The Vanaras were mangled with iron arrows, however endowed with high speed they could not make out Indrajith in utter darkness just as the sun covered by clouds.